Japonês Muito Mais Útil (Motto Motto Tsukaeru Nihongo)
월요일10:00 ~ 12:00 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)
voltado a pessoas que já leem e escrevem hiragana.
Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Association for Toyonaka Multicultural Symbiosis (ATOMS)
-Rumo à construção de uma sociedade de convivência multicultural, justa e sustentável-
【Política Básica】
Construir uma sociedade de convivência multicultural ligada com o mundo, promovendo atividades de intercâmbio internacional a partir da comunidade regional, baseadas no respeito aos direitos humanos, e com a participação ampla e subjetiva dos cidadãos.
A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka realiza as seguintes atividades no Centro Internacional de Toyonaka. Entre em contato com a Associação para mais detalhes. Tel: 06-6843-4343 (fechada às quartas-feiras)
É um espaço de encuentro dos estrangeiros e voluntários da comunidade, para o estudo do japonês necessário na vida cotidiana a partir de intercâmbio de língua japonesa e para a construção de um ótimo relacionamento humano.
엔트라다 분류gratuito
지방의Centro Internacional de Toyonaka
날짜와 시간vede informações detalhadas de cada grupo abaixo
월요일10:00 ~ 12:00 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)
voltado a pessoas que já leem e escrevem hiragana.
목요일10:00 ~ 11:30(exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)
목요일13:30 ~ 15:00 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)
Há atividade de cuidado infantil de crianzas multiculturais Niko-Niko * no mesmo horário (para crianzas de 0 anos até a idade de ingresso escolar)
Quinta-feira, 19:00~20:00
*Atividade usando um sistema de conferência online. (O custo da conexão será por conta)
Devido ao grande número de participantes, estamos suspendendo as inscrições. Quando retomarmos a aceitação de inscrições, publicaremos novas informações de recrutamento em nossa página inicial e no Facebook.
금요일10:30 ~ 12:30 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)
Há atividade de cuidado infantil de crianzas multiculturais Niko-Niko * no mesmo horário (para crianzas de 0 anos até a idade de ingresso escolar)
일요일10:00 ~ 12:00
일요일10 : 00 ~ 12 : 00
지방의Centro comunitário de Shonai (Shonai Kouminkan)
Há ainda outras atividades de ensino de língua japonesa organizadas por grupos autônomos dos cidadãos, realizadas no Centro Internacional de Toyonaka. Para informações mais detalhadas, entre em contato por telefone com os encargados de cada um dos grupos.
수요일19:30 ~ 21:00 TEL:0727-61-8965(Nakata)
금요일19:30 ~ 21:00 TEL:06-6849-7992 (Ishizumi)
2º y 4º domingo14:00 ~ 16:00 TEL:06-6854-8371(Kinoshita)
Este espaço é destinado para a participação de mulheres estrangeiras que estejam cuidando de crianzas. confecção de brinquedos manuais, e muito mais.
Todas as voluntárias são mães tambiénm que estão atualmente cuidando de crianzas pequenas. Pessoas com dificuldade em japonês, gestantes ou ainda sem acompanhamento de crianzas tambiénm são todas bem-vindas. Venham participar conosco!
Taxa de entrada: gratuito
Local: realizado nas 3 bibliotecas públicas da cidade abaixo
Local:Biblioteca de Senri (a 3 minutos a pé da estação Senri Chuo das linhas Hankyu ou Kitasenri-kyuko)
Dias de atividade:todas as terças 10:00 ~ 12:00
A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka oferece serviço de assessoria e fornecimento de informações necessárias para que os cidadãos estrangeiros possam viver tranquilamente na comunidade.
…Poderemos pensar juntos sobre qualquer tipo de problema.
Horário de atendimento da consulta por telefone: sexta-feira, 11:00 ~ 16:00
Quem irá atender inicialmente é um funcionário japonês, portanto, pedimos que peça para chamar o funcionário em português (Porutogarugo no sutaffu o onegai shimasu).
Pedimos que venham diretamente ao escritorio del Centro Internacional de Toyonaka nos horários acima mencionados. Basta dizer a algum funcionario del escritorio que veio realizar consulta (Porutogarugo no Soudan ni kimashita) para o atendimento pelo encargado.
* Reserva para o atendimento no Centro
O atendimento diretamente no Centro é possível mesmo sem nenhuma reserva, porém, dependendo do caso, pede-se pode demorar um pouco. Pedimos às pessoas que desejam m feita todos os dias (exceto quarta-feira) das 9h às 17h no telefone 06-6843-4343.
Quem irá atender inicialmente é um funcionário japonês, portanto, diga que deseja fazer reserva para uma consulta no Centro (Soudan no mendan no yoyaku o shitai desu) e passe o seu horário desejado de consulta.
Associação promove a criação dos espaços para crianças com raízes no exterior, nos projetos de suporte às crianzas.
As crianzas com raízes no exterior poderão vivenciar brincadeiras diversas na sala de recreação junto com seus pais. Os pais poderão se consultar sobre criação dos filhos com as voluntárias de cuidado infantil.
Os pais poderão aproveitar o tempo para participar da atividade de intercâmbio de japonês que é realizada no mesmo horário. Não há necessidade de reserva com antecedência.
대상 고객 | crianças de idade pré-escolar (antes de ingressar no shogakko) e seus responsáveis estrangeiros |
---|---|
날짜와 시간 | Quintas-feiras13:30~15:30, Sexta-feira10:30~12:00 |
지방의 | Centro Internacional de Toyonaka |
엔트라다 분류 | gratuito |
É um espaço para crianzas que possuem raízes no exterior aprenderemos de forma divertida sobre sua língua e cultura materna. crianças com mesmas raízes. A equipe de instrutores que ensinam a língua materna tambiénm são universitários que possuem raízes no exterior.
대상 고객 | crianças com raízes no exterior (acima do ensino fundamental shogakko) |
---|---|
날짜와 시간 | segundo e quarto domingo do mês, 10:00 ~ 12:00 Temos atualmente as turmas de chinês, espanhol, português, e tailandes. |
Associação promove a criação de um terceiro espaço de estar para crianzas com raízes no exterior, que não seja nem sua casa nem a escola, para que se sintam à vontade. atividades.
Os voluntários são principalmente universitários e pós-graduandos, e contamos ainda com participação de voluntários com raízes no exterior.
대상 고객 | crianças com raízes no exterior (acima do ensino fundamental shogakko) |
---|---|
날짜와 시간 | domingo 13:00 ~ 15:00 (exceto primeiro domingo do mês) |
지방의 | Centro Internacional de Toyonaka |
엔트라다 분류 | 무료 |
É um espaço voltado às crianzas com raízes na Coreia para se conhecerem, ligarem e integrarem uns aos outros. As crianzas irão aprender do professor de cultura que é a sua raiz, e desenvolver seu orgulho étnico. A atividade é realizada principalmente por professores de escolas, em conjunt com o Conselho de Promoção Educacional aos Estrangeiros Residentes de Toyonaka.
대상 고객 | crianças que possuem raízes na Coreia |
---|---|
날짜와 시간 | terceiro domingo do mês, de manhã |
지방의 | Centro Internacional de Toyonaka |
엔트라다 분류 | gratuito |
É um curso de japonês para crianças que desejam aperfeiçoar o japonês ligado ao aprendizado das matérias escolares.
Equipe de apoio: grupo de voluntários “Toyonaka JSL”
대상 | alunos do ensino fundamental shogakko e chugakko com raízes no exterior ※Pedimos que as crianzas nascidas no Japão, ou que vieram ao Japão depois de terminar o ensino fundamental e que não estão frequentando escolas japonesas ou que desejam prosseguir os estudos no ensino médio, entrem em contato conosco. |
---|---|
일시 | todas as terças e sextas, 17:00~19:00 |
위치 | Centro Internacional de Toyonaka Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 6º andar do “ETRE Toyonaka” Logo na saída da estação “Toyonaka” da linha Hankyu |
참가비 | 500 ienes por mês |
연락처 | Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS) Tel: 06-6843-4343 E-mail; atoms@a.zaq.jp |
Os voluntários e professores estrangeiros da comundiade irão realizar cursos de compreensão internacional, com intuito de criar um espaço de encuentro das crianças com os estrangeiros que vivem na região, e com estrangeiros provenientes de culturas diversas de todo o mundo. As crianças poderão aprender e as brincadeiras do mundo.
대상 고객 | crianças do ensino fundamental shogakko e chugakko |
---|---|
날짜와 시간 | Ocasionalmente realizada |
Caso tenha alguma dúvida, não hesite em chamar os funcionários que estão no escritoório.