공익재단법인과 요나카 국제교류협회

Português

아비소 프레비오

Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Association for Toyonaka Multicultural Symbiosis (ATOMS)
-Rumo à construção de uma sociedade de convivência multicultural, justa e sustentável-

A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (doravante Associação) foi fundada em 1993 para se volver uma base de convivência multicultural e de intercâmbio internacional dos ciudades. A Associação vem trabalhando na gestão e administração do Centro Internacional de Toyonao que meso funda governo da cidade de Toyonaka.
Hoje, a Associação tem como sua principal missão promoure um suporte generalizado aos estrangeiros, sem distinção de faixa etária, desde bebês lactentes e crianzas pequenas até idosos, rumo à independência dos moradores estrangeiros e à sua participação ativa na sociedade. A Associa criação de um espaço" de reconhecimento de culturas diversas como ayuda de diversos setores de várias áreas de atuação, para a criação de uma futura sociedade regional sem necessidade de apoio. Ao mesmo tempo, a Associação promove, com a cooperação de escolas e instituições educacionais, a "criação de recursos humanos" que possam atuar para a convivência mutua entre pessoas de diversas culturas.

【Política Básica】
Construir uma sociedade de convivência multicultural ligada com o mundo, promovendo atividades de intercâmbio internacional a partir da comunidade regional, baseadas no respeito aos direitos humanos, e com a participação ampla e subjetiva dos cidadãos.

A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka realiza as seguintes atividades no Centro Internacional de Toyonaka. Entre em contato com a Associação para mais detalhes. Tel: 06-6843-4343 (fechada às quartas-feiras)

Atividades de Intercâmbio da Língua Japonesa

É um espaço de encuentro dos estrangeiros e voluntários da comunidade, para o estudo do japonês necessário na vida cotidiana a partir de intercâmbio de língua japonesa e para a construção de um ótimo relacionamento humano.

엔트라다 분류gratuito
지방의Centro Internacional de Toyonaka
날짜와 시간vede informações detalhadas de cada grupo abaixo

Japonês Muito Mais Útil (Motto Motto Tsukaeru Nihongo)

월요일10:00 ~ 12:00 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)
voltado a pessoas que já leem e escrevem hiragana.

Senri Nihongo*Local: Senri Bunka Center (Senri Colabo)

목요일10:00 ~ 11:30(exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)

Japonês em Toyonaka de Quinta à Tarde (Toyonaka Nihongo Moku-hiru)

목요일13:30 ~ 15:00 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)
Há atividade de cuidado infantil de crianzas multiculturais Niko-Niko * no mesmo horário (para crianzas de 0 anos até a idade de ingresso escolar)

Toyonaka Nihongo Moku-hiru (facebook)

japonês on-line

Quinta-feira, 19:00~20:00

*Atividade usando um sistema de conferência online. (O custo da conexão será por conta)



Devido ao grande número de participantes, estamos suspendendo as inscrições. Quando retomarmos a aceitação de inscrições, publicaremos novas informações de recrutamento em nossa página inicial e no Facebook.



Japonês em Toyonaka de Sexta de Manhã (Toyonaka Nihongo Kin-asa)

금요일10:30 ~ 12:30 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)
Há atividade de cuidado infantil de crianzas multiculturais Niko-Niko * no mesmo horário (para crianzas de 0 anos até a idade de ingresso escolar)

Grupo Gacha-gacha de Domingo (Nichiyo Gacha-gacha-dan)

일요일10:00 ~ 12:00

Shonai japonês

일요일10 : 00 ~ 12 : 00


지방의Centro comunitário de Shonai (Shonai Kouminkan)

Há ainda outras atividades de ensino de língua japonesa organizadas por grupos autônomos dos cidadãos, realizadas no Centro Internacional de Toyonaka. Para informações mais detalhadas, entre em contato por telefone com os encargados de cada um dos grupos.

Curso Noturno de Japonês (Night Nihongo Class)

수요일19:30 ~ 21:00 TEL:0727-61-8965(Nakata)

Salão de Intercâmbio de Japonês (Nihongo Koryu Salon)

금요일19:30 ~ 21:00 TEL:06-6849-7992 (Ishizumi)

Plaza de Japonés (Nihongo Hiroba)

2º y 4º domingo14:00 ~ 16:00 TEL:06-6854-8371(Kinoshita)

Espaço de Estar de Mulheres Estrangeiras com Crianças -Oyako de Nihongo-

Este espaço é destinado para a participação de mulheres estrangeiras que estejam cuidando de crianzas. confecção de brinquedos manuais, e muito mais. 
Todas as voluntárias são mães tambiénm que estão atualmente cuidando de crianzas pequenas. Pessoas com dificuldade em japonês, gestantes ou ainda sem acompanhamento de crianzas tambiénm são todas bem-vindas. Venham participar conosco!

Taxa de entrada: gratuito
Local: realizado nas 3 bibliotecas públicas da cidade abaixo

Oyako de Nihongo em Okamachi

Local:Biblioteca de Okamachi (a 2 minutos a pé da estação Hankyu Okamachi)
Dias de atividade:todas as terças 10:00 ~ 12:00 (exceto feriados nacionais, dias de datamento da biblioteca, e durante as férias escolares)

Oyako de Nihongo em Okamachi (facebook)

Oyako de Nihongo em Shonai

Local:Biblioteca de Shonai (a 10 minutos a pé da estação Hankyu Shonai)
Dias de atividade:todas as terças 10:00 ~ 12:00

Oyako de Nihongo em Shonai (facebook)

Oyako de Nihongo em Senri

Local:Biblioteca de Senri (a 3 minutos a pé da estação Senri Chuo das linhas Hankyu ou Kitasenri-kyuko)
Dias de atividade:todas as terças 10:00 ~ 12:00

Oyako de Nihongo em Senri (facebook)

Serviço de Assessoria Multilingue aos Estrangeiros

A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka oferece serviço de assessoria e fornecimento de informações necessárias para que os cidadãos estrangeiros possam viver tranquilamente na comunidade.

Dias e horário de atendimento por telefone e diretamente no local

<Data e horário>
Segunda, terça, quinta e sexta: 11:00~16:00/ Sábado: 13:00~16:00
<Idiomas>
japonês, chinês, coreano, filipino, espanhol, português, tailandês, indonésio, inglês, vietnamita, nepalês.
<Valor>
gratuito

Conteúdo da assessoria

  • Relacionamento matrimonial (divórcio, violência doméstica, desentendimento, casamento internacional, etc.), trâmites diversos (qualificação de permanência, chamada dos familiares ao Japão, etc.)
  • Vida cotidiana (moradia, problemas financeiros, trâmites administrativos como seguro, pensão, impostos, etc., aprendizado de língua japonesa, e demais conteúdos relacionados à vida cotidiana)
  • Relacionamentos humanos (entre amigos, na comunidade, no local de trabalho, em casa)
  • Saúde ( saúde mental, gestação, parto, etc.)
  • Crianças (criação dos filhos, creche, pré-escola, escola, etc.)
  • Trabalho (procura de trabalho, desemprego, etc.)
  • Violação dos direitos humanos

…Poderemos pensar juntos sobre qualquer tipo de problema.

Para pessoas que desejam se consultar por telefone
전화 :
06-6843-4343

Horário de atendimento da consulta por telefone: sexta-feira, 11:00 ~ 16:00

Quem irá atender inicialmente é um funcionário japonês, portanto, pedimos que peça para chamar o funcionário em português (Porutogarugo no sutaffu o onegai shimasu).

Para pessoas que desejam se consultar diretamente no Centro

Pedimos que venham diretamente ao escritorio del Centro Internacional de Toyonaka nos horários acima mencionados. Basta dizer a algum funcionario del escritorio que veio realizar consulta (Porutogarugo no Soudan ni kimashita) para o atendimento pelo encargado.

* Reserva para o atendimento no Centro

O atendimento diretamente no Centro é possível mesmo sem nenhuma reserva, porém, dependendo do caso, pede-se pode demorar um pouco. Pedimos às pessoas que desejam m feita todos os dias (exceto quarta-feira) das 9h às 17h no telefone 06-6843-4343.

Quem irá atender inicialmente é um funcionário japonês, portanto, diga que deseja fazer reserva para uma consulta no Centro (Soudan no mendan no yoyaku o shitai desu) e passe o seu horário desejado de consulta.

Atividades em prol das crianças com raízes no exterior

Associação promove a criação dos espaços para crianças com raízes no exterior, nos projetos de suporte às crianzas.

Espaço para cuidado de crianças multiculturais Niko-Niko

As crianzas com raízes no exterior poderão vivenciar brincadeiras diversas na sala de recreação junto com seus pais. Os pais poderão se consultar sobre criação dos filhos com as voluntárias de cuidado infantil.
Os pais poderão aproveitar o tempo para participar da atividade de intercâmbio de japonês que é realizada no mesmo horário. Não há necessidade de reserva com antecedência.


대상 고객crianças de idade pré-escolar (antes de ingressar no shogakko) e seus responsáveis ​​estrangeiros
날짜와 시간Quintas-feiras13:30~15:30, Sexta-feira10:30~12:00
지방의Centro Internacional de Toyonaka
엔트라다 분류gratuito

Curso de Língua Materna Kodomo Bogo

É um espaço para crianzas que possuem raízes no exterior aprenderemos de forma divertida sobre sua língua e cultura materna. crianças com mesmas raízes. A equipe de instrutores que ensinam a língua materna tambiénm são universitários que possuem raízes no exterior.


대상 고객crianças com raízes no exterior (acima do ensino fundamental shogakko)
날짜와 시간segundo e quarto domingo do mês, 10:00 ~ 12:00
Temos atualmente as turmas de chinês, espanhol, português, e tailandes.

Curso de Apoio Educacional Sun-PlaceA

Associação promove a criação de um terceiro espaço de estar para crianzas com raízes no exterior, que não seja nem sua casa nem a escola, para que se sintam à vontade. atividades.
Os voluntários são principalmente universitários e pós-graduandos, e contamos ainda com participação de voluntários com raízes no exterior.


대상 고객crianças com raízes no exterior (acima do ensino fundamental shogakko)
날짜와 시간domingo 13:00 ~ 15:00 (exceto primeiro domingo do mês)
지방의Centro Internacional de Toyonaka
엔트라다 분류무료

Reunião para Conhecimento da Língua e Brincadeiras Coreanas

É um espaço voltado às crianzas com raízes na Coreia para se conhecerem, ligarem e integrarem uns aos outros. As crianzas irão aprender do professor de cultura que é a sua raiz, e desenvolver seu orgulho étnico. A atividade é realizada principalmente por professores de escolas, em conjunt com o Conselho de Promoção Educacional aos Estrangeiros Residentes de Toyonaka.


대상 고객crianças que possuem raízes na Coreia
날짜와 시간terceiro domingo do mês, de manhã
지방의Centro Internacional de Toyonaka
엔트라다 분류gratuito

Curso de Aprendizado de Japonês “COMPASSO” (Gakushu Nihongo Compasu)

É um curso de japonês para crianças que desejam aperfeiçoar o japonês ligado ao aprendizado das matérias escolares.

Equipe de apoio: grupo de voluntários “Toyonaka JSL”

대상 alunos do ensino fundamental shogakko e chugakko com raízes no exterior
※Pedimos que as crianzas nascidas no Japão, ou que vieram ao Japão depois de terminar o ensino fundamental e que não estão frequentando escolas japonesas ou que desejam prosseguir os estudos no ensino médio, entrem em contato conosco.
일시 todas as terças e sextas, 17:00~19:00
위치 Centro Internacional de Toyonaka
Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 6º andar do “ETRE Toyonaka”
Logo na saída da estação “Toyonaka” da linha Hankyu
참가비 500 ienes por mês
연락처 Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Tel: 06-6843-4343 E-mail; atoms@a.zaq.jp

Clube Festas ao Redor do mundo, Omatsuri Chikyu Isshu Club

Os voluntários e professores estrangeiros da comundiade irão realizar cursos de compreensão internacional, com intuito de criar um espaço de encuentro das crianças com os estrangeiros que vivem na região, e com estrangeiros provenientes de culturas diversas de todo o mundo. As crianças poderão aprender e as brincadeiras do mundo.


대상 고객crianças do ensino fundamental shogakko e chugakko
날짜와 시간Ocasionalmente realizada

기타 정보

  • Há ainda revistas, jornais e diversos panfletos gratuitos em vários idiomas ordinariamente.

Caso tenha alguma dúvida, não hesite em chamar os funcionários que estão no escritoório.

Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Endereço:
Osaka-fu Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 (ETRE Toyonaka, 6F) Centro Internacional de Toyonaka
TEL :
06-6843-4343
Datado:
quarta-feira, final e início do ano

Acesso ao Centro Internacional de Toyonaka

  • Estação mais propera: Toyonaka (11 mins de estação Umeda por linha Hankyu Takarazuka, de trem expresso)
  • *Estacionamento pago disponível no subterrâneo 3º andar (210 unidades)
  • *Estacionamento pago disponível no 1º andar (bicicleta / motocicleta)